Nagi Yanagi – Mitsuba no Musubime [Nagi no Asukara Ed 2]

| Jumat, 21 Maret 2014



Mugon no kotoba de ayatori shite
Jouzu ni dekita to waratte miru
Tokuina no wa darenimo kidzuka renu you ni
Kokoro oshi korosu koto sore hitotsu dake
― Dalam keheningan aku membuat serangkaian gambar,
― Dan tersenyum karena kita telah melakukannya dengan baik
― Meskipun hanya satu hal yang benar-benar aku bisa
― adalah menahan perasaanku agar tak ada yang memperhatikan

Demo torimaku kireina ruupu wa yawai chikara de
Takuriyosete kureru kara azayaka ni
― Tapi lingkaran yang aku buat memiliki kelemahan,
― yang menarik mereka kembali padaku

Musunde kono kimochi goto
Hanarenai you ni kataku kataku oh
Hito musubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e asu e yukou
― Aku akan membuat simpul, mengikat perasaan ini,
― Semakin erat, agar tak bisa lepas
― Dengan setiap simpul, aku akan mengikat semua orang bersama-sama,
― Mari kita pergi menuju hari esok dengan harapan tak berujung

Motometa mono nado honto wa naku
Ako naredo koto ni ako nare teta
Kidzuita toki aruita michi wa fusaga re
Maita hazudatta mejirushi mo mienai
― Sungguh tak apa-apa
― Aku mencari apa yang aku rindukan
― Sewaktu aku melihat jalan telah terhalang,
― Dan petunjuk yang seharusnya ada tak bisa ditemukan

Kita mo minami mo miushinatte toho ni kurete mo
Sora de mattete kureru nara ima takaku
― Bahkan jika aku bingung antara utara dan selatan,
― kau menungguku di langit tinggi sekarang

Kazashite kienai akari
Mayowanai you ni tsuyoku tsuyoku
Unadareta tsuki mo terashite
Tashikana kotae wo shimesu michi shiru be
― Aku mengangkat tanganku ke arah cahaya abadi
― Dengan kuat, agar tak tersesat
― Bahkan bulan yang tergantung di atas kepala, menyala
― Sebagai jawaban dan penunjuk arah yang pasti

Korekara tabi ni deyou ka
Tayorinai ame ni yura re
Kazoe kirenai arashi ni ito wo tata re karada ni
Ame ga shimi konde mo sono tabi ni nando mo
― Apakah kita akan tinggalkan perjalanan dari sini,
― Mengatur kapal yang tak terkendali?
― Bahkan jika tak terhitung jumlahnya badai mengoyak benang kita,
― Dan hujan merendam tubuh kita

Musunde kono kimochi goto
Hodokenai you ni zutto zutto
Hito musubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e asu e yukou
Kibou nosete yukou
― Aku akan membuat simpul, mengikat perasaan ini,
― Semakin erat, agar tak bisa lepas
― Dengan setiap simpul, aku akan mengikat semua orang bersama-sama,
― Mari kita pergi menuju esok dengan harapan tak berujung
― Mari kita menaruh harapan





Source: furahasekai.wordpress.com

0 komentar:

Posting Komentar

Next Prev
▲Top▲