Newest Post

Tampilkan postingan dengan label Nano. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Nano. Tampilkan semua postingan

Nano ft. MY FIRST STORY - Start Over

| Sabtu, 05 April 2014
Baca selengkapnya »

“START OVER”
Artist: nano, Hiro (MY FIRST STORY)
Composition: Hiro (MY FIRST STORY)

The very first time I looked in your eyes,
I knew there was no turning back.
The very last time you looked in my eyes,
I knew this would be our good-bye.
- Yang pertama kali aku lihat di matamu
- Aku tahu tak ada jalan untuk kembali
- Yang terakhir kali kau lihat di mataku,
- Aku tahu ini akan jadi perpisahan kita

I pray now
That we’d
START OVER…
- Aku berdoa sekarang
- bahwa kita akan
- MEMULAI…

We go our ways, just like we’d do each day
And I turn as you’re walking away
- Kita menempuh jalan kita, sama seperti yang kita lakukan setiap hari
- Dan aku berpaling seraya kau berjalan pergi

There’s something missing in the way you said
“Hope tomorrow is a better day…”
- Ada sesuatu yang hilang di jalan ini, katamu
- "Berharap esok adalah hari yang lebih baik"

Underneath an empty smile,
I can hear a voice is crying, but I hesitate inside
Don’t know how to reach you
- Dibalik senyuman kosong
- Aku dapat mendengar suara tangisan, tetapi aku ragu-ragu
- Tidak tahu bagaimana menjangkau mu

I just want you to stay with me
There’s nothing more I’d ask for now
Unwind the broken days,
As I’m turning back the clock
But it’s just a second late
To fix the silent tears
You’re crying for me…
- Aku hanya ingin kau tetap bersamaku
- Tidak ada lagi yang aku minta saat ini
- Melepaskan hari-hari yang hancur
- Saat aku memutar kembali waktu
- Tapi sedikit terlambat
- Untuk memperbaiki air mata yang tersembunyi
- Kau menangis untukku

You are my light, you are my ray of hope
You brought meaning into this life
- Kau adalah cahayaku, kau adalah cahaya harapanku
- Kau membawa arti dalam hidup ini

I believed that what we shared would never change
Now there’s so much I can only regret
- Aku percaya apa yang telah kita bagikan tidak akan pernah berubah
- Saat ini terlalu banyak yang hanya bisa aku sesali

Even after all the years
I remember every laughter
And somehow I hope you hear
This song I’m reaching for you
- Meskipun telah bertahun-tahun
- Aku ingat setiap tawa
- Dan terkadang aku berharap kau mendengarnya
- Lagu ini, yang aku sampaikan padamu

I just want you to stay with me
There’s nothing more I’d ask for now
Rewrite a brand new page
As the story must go on
As the memories will grow old
I fight the silent tears
I’m crying for you…
- Aku hanya ingin kau tetap bersamaku
- Tidak ada yang lagi yang aku minta saat ini
- Menulis kembali di halaman yang baru
- Seperti cerita yang terus berlangsung
- Seperti kenangan yang akan menua
- Aku akan melawan air mata tersembunyi
- Aku menangis untukmu

Do you love me just the way I am?
there’s nothing that could change us now
‘Cause I love you just the way you are
there’s nothing that could change us now
I don’t know how I could go on without you
If only time would let me live
Then maybe we could both believe
- Apa kau mencintai aku yang sesungguhnya?
- Tidak ada yang bisa mengubah kita saat ini
- Karena aku mencintai dirimu yang sesungguhnya
- Tidak ada yang bisa mengubah kita saat ini
- Aku tidak tahu bagaimana aku bisa hidup tanpamu
- Jika waktu membiarkan aku hidup
- Dan mungkin kita berdua akan percaya

I just want you to stay with me
There’s nothing more I’d ask for now
Unwind the broken days,
As I’m turning back the clock
But it’s just a second late
To fix the silent tears
You’re crying for me…
- AKu hanya ingin kau tetap bersamaku
- Tidak ada lagi yang aku minta saat ini
- Melepaskan hari-hari yang hancur
- Saat aku memutar kembali waktu
- Tapi sedikit terlambat
- Untuk memperbaiki air mata yang tersembunyi
- Kau menangis untukku





Download mp3 nya disini Nano ft. My First Story - Start Over



Source

Nano ft. MY FIRST STORY - Start Over

Posted by : yuliarie11
Date :Sabtu, 05 April 2014
With 0komentar

Nano - Our Story [Lyrics and Translation]

| Minggu, 09 Maret 2014
Baca selengkapnya »


Tōi yume no yōna
Toki ga nagarete ita
Shirazu ni ayunde kita
Michi wa kimi to tomoni
― Seperti mimpi yang jauh
― Waktu berlalu
― Kita hampir tak tahu
― Aku sudah berjalan sejauh ini bersamamu

Zutto mayoinagara
Boku wa sagashite ita nda
Jinseiichido-kiri demo
Ashiato nokoshitakute
― Aku merasa kehilangan
― Seraya aku terus mencari
― Dengan harapan untuk berubah, tetapi
― Entah bagaimana, di suatu tempat

Ichi-byō ippo dzutsudemo
Chikadzuku koto ni kawarinai to iunara
Itsuka wa kono tabiji mo
Ikutsu mo no tobira o aite kureru
― Jika setiap detik, setiap langkah
― Dapat membawa kita lebih dekat dengan tujuan kita
― Lalu suatu hari nanti, jalan ini
― Akan membuka pintu baru bagi kita

Afure dasu boku no kotoba-kimi no namida wa
Kono basho de ima kiseki no kakera o tsunagu yo
Kiite hoshikute tada tsutaetakute
Kono deai ni kae rareru mono wa nai
Eien ni tsudzuite ku maboroshi
Kimi to no monogatari
― Kata-kataku ini air matamu
― Ayo bersama-sama sekarang membuat keajaiban di tempat itu
― Aku berharap kau mendengarku, bahwa ini sampai padamu
― Tak ada yang bisa menggantikan apa yang telah kita bagi bersama
― Sama seperti keajaiban abadi
― Cerita kita berlangsung

Awai hikari no naka
Toki ga tomatte ita nda
Kimi wa furuete ita
Sono hitomi mitsumeru saki ni
― Di bawah cahaya lembut
― Rasanya seperti waktu berhenti
― Kau menggigil
― Sebelum menatap matanya

Dorehodo negatte kitadarou
Sono kokoro ni sukoshidake furetai
Unmei ka wa wakaranaikedo
Kon’na shiawase ni omoeru nda ne
― Aku sudah berdoa banyak sekali
― Bahwa aku bisa menjangkau hatimu
― Aku tak tahu apakah ini takdir
― Tetapi aku tahu inilah kebahagiaan

Onajisoranoshitade hora ikite irukara
Kono shunkan ima hitotsu no omoi ni nareru yo
Kiite hoshikute tada tsutaetakute
Konosaki mo egao tayasu koto naku
― Kita hidup di bawah langit yang sama
― Kita bisa menjadi satu hati, sekarang
― Aku harap kau mendengarku, bahwa ini sampai padamu
― Bahwa kau tak pernah kehilangan alasan untuk tersenyum

Boku no kotoba-kimi no namida wa
Kono basho de ima kiseki no kakera o tsunagu yo
Kiite hoshikute tada tsutaetakute
Kono deai ni kae rareru mono wa nai
Eien ni tsudzuite ku maboroshi
Bokura no monogatari
― Kata-kataku ini air matamu
― Ayo bersama-sama sekarang membuat keajaiban di tempat itu
― Aku berharap kau mendengarku, bahwa ini sampai padamu
― Tak ada yang bisa menggantikan apa yang telah kita bagi bersama
― Sama seperti keajaiban abadi
― Cerita kita berlangsung



Source

Nano - Our Story [Lyrics and Translation]

Posted by : yuliarie11
Date :Minggu, 09 Maret 2014
With 0komentar

Nano – Born to Be [Mahou Sensou Ending 1 ]

|
Baca selengkapnya »


They bring me down
All the world is stereotypical
Playing out rules, but act out another
Look now, you thought you had me by the upper-hand
But I see through the face you’ve covered cynical
― Mereka melumpuhkanku
― Semua dunia itu stereotip
― Bermain tanpa aturan, tapi bertindak tanpa yang lain
― Lihatlah sekarang, kau pikir kau memilikiku dengan tangan terbuka
― Tapi aku melihat lewat wajahmu yang tertutupi kesinisan

Four! unleash the beast that lies inside of you
Three! take on the fire that burns in front of you
Two! let out the fear you feel surrounding you
One! become the soul you were born to be
― Empat, lepaskan binatang yang ada di dalam dirimu
― Tiga, ambil api yang membakar di depanmu
― Dua, keluarkan rasa takut yang kau rasakan di sekitarmu
― Satu, menjadi jiwa yang dilahirkan sesuai keinginanmu

Tatoe ima made ikita strategy wo mi ushinattemo (It’s time now)
Handle wo kitte abareru yume no mama tsukisusume
Thrill no nai jinsei ni idomu nara
Imi mo nai kanjou wo idaku nara
Kakugo wo kimete ikun darou
Jibun jishin wo break away
― Bahkan jika strategi yang kau ikuti sampai sekarang salah (Sudah waktunya sekarang)
― Lepaskan dirimu dari pegangan dan terus berjalan dengan impianmu yang hebat
― Jika kau menantang hidup tanpa sensasi,
― Jika kau menggenggam perasaan tak berguna
― Kau harus menahan diri
― Menghancurkannya dari dirimu sendiri

Subete wo ubawareru unmei nara
Nani wo shinjite ikunda
Ask yourself the way
There’s nothing to lose or die for!
― Jika kau ditakdirkan kehilangan segalanya
― Apa yang harus kau terus percaya?
― Tanyakan pada dirimu caranya
― Ini bukan untuk kalah atau mati!

Kako no kizu wo osoreru nara
Mirai sae mo suteru youna monda
The choice is yours to make
This is what I choose to live for!
― Jika kau takut akan luka lama
― Kau bahkan juga membuang masa depanmu
― Kau bebas memilih untuk membuatnya
― Inilah apa yang aku pilih untuk hidup!

Tsumi no ishiki wo suteru tame ni
Gamushara ni hashiri dashita
Mujunshita kireigoto narabetemo
Imasara imi mo nai darou
― Untuk membuang rasa bersalah
― Aku mulai berlari tak tentu arah
― Bahkan jika aku dampingkan keahlian yang bertentangan
― Akankah ada artinya itu sekarang?

「Gisei ha jibun dake de ii」nante
Seigi no kamen kabuttate
Uwabe hero ni nareya shinai
Sonna no jikan no mudadarou?
― Berkata “Tak masalah jika hanya aku yang berkorban”
― Dan bersembunyi di balik topeng keadilan
― Kau tak akan menjadi pahlawan seperti itu
― Jadi bukankah itu hanya membuang-buang waktu?

Whatever your life throws at you, take it head on
Gotta prove yourself that this is how it goes
Whatever you choose to aim for, make or break it
Gotta live today like it could be your last
― Apapun kehidupan yang menimpamu, raih dengan menghadapinya
― Harus buktikan dirimu bahwa inilah bagaimana kelanjutannya
― Apapun tujuan yang kau pilih, wujudkan atau hancurkan
― Harus hidup seolah hari ini menjadi yang terakhir bagimu

Tatoe kono saki erabu michi ga wakaranakutemo (It’s alright)
Highway wo tobashite takanaru kodou no mama oikoshite ike
Speed no nai genjitsu ni makeru nara
Ate mo nai unmei wo egaku nara
Jinsei wo tsukande ikun darou
Jibun jishin wo lead the way
― Bahkan jika kau tak tahu harus memilih jalan mana (Tak apa-apa)
― Terbang melewati jalan raya dan menyalip seiring jantungmu berdebar
― Jika kau menyerah pada kenyataan, tanpa kecepatan,
― jika kau menarik takdir seseorang
― Kau harus pergi mengambil kehidupan
― Memimpin jalanmu sendiri

Bokura no ushinawareru jikan no naka
Nani wo kanji omoidasu no?
Pray your heart to stay
So much you could find to live for
― Pada saat kita kehilangan
― perasaan apa yang kau ingat?
― Berdoalah hatimu untuk tetap
― Begitu banyak yang bisa kau temukan untuk hidup

Hibi no mukui wa chiisakutemo
Ima ni makase aruite ikeba
Then you’ll find the way
This is the day
― Bahkan jika bayaran setiap hari itu kecil
― tinggalkanlah sekarang dan terus berjalan
― Kemudian kau akan menemukan jalan
― Inilah hari itu

Subete wo ubawareru unmei nara
Nani wo shinjite ikunda
Ask yourself the way
There’s nothing to lose or die for!
― Jika kau ditakdirkan kehilangan segalanya
― Apa yang harus kau terus percaya?
― Tanyakan pada dirimu caranya
― Ini bukan demi kalah atau mati!

Kako no kizu wo osoreru nara
Mirai sae mo suteru youna monda
The choice is yours to make
This is what I choose to live for!
― Jika kau takut akan luka lama
― Kau bahkan juga membuang masa depanmu
― Kau bebas memilih untuk membuatnya
― Inilah apa yang aku pilih untuk hidup!



Nano - Exist [Lyrics and Translation ]

| Selasa, 18 Februari 2014
Baca selengkapnya »


ROMAJI:

Akaku somatta rashinban
Me no mae ni hirogaru
I defy the beating of my heart
Oborete iku dead heat

Mujun ni mita itami de
Inochi tashikameru you ni
I’m left to lick my wounds again
Real toite iku

Kurikaeshi miru
kodoku ni otsu hitokage
Yugana yume
Destroy my existence now

Ima kudakechitta sekai no naka de
Jijoujibaku kirisutete iku
Konna yuuwaku ni ubaware
Disillusion delusion
Itsuka ushinatta azayaka na hibi mo
Subete wo wasureta toki ni
Resolution redemption
Ashita mo tatakau sube nigirishimete

So take hold
Just watch a new world
As it will unfold
Don’t let go
Of your vision
Just take life head on
and find your reason

Hibiwareta kagami ni
Ukanda kokoro no yami
I deny to sacrifice my heart
Kuzurete gensou

Kegareta risou de
Shinjitsu wo terashite
I desire to kill the voice inside
Fake kasanete kieteku

When you think
You’ve lost your direction
It’s time to face
And break your emotion

Don’t turn
from your true ambition
You have the right
don’t you give it up

It’s the day to make your decision
Save yourself from all the corruption
Show the world a new generation
This is our fight

Gisei mayoi itsuwari
Kokoro no katasumi de
Tsukubatte negau
Hikari motomete

Kibou yume hakanaku
Kako mirai jikan wo
kirihiraite
Hitomi wo tojite

Asu wo mitsumete
Te wo nobashite
Konna seijaku ni
A silent call

Toki no nagare de
Boku wa mezamete
Revelation revival
It’s your chance to start again

Ima kudakechitta sekai no naka de
Jijoujibaku kirisutete iku
Konna yuuwaku ni ubaware
Disillusion, delusion
Itsuka ushinatta azayaka na hibi mo
Subete wo wasureta toki ni
Resolution redemption
Ashita mo tatakau sube nigirishimete

So take hold
Just watch a new world
As it will unfold
Don’t let go
Of your vision
Just take life head on
and find your reason

INDONESIA:

Dengan kompas berwarna merah..
Yang berada di hadapanku..
Aku menantang denyut jantungku..
Dan tenggelam dalam panas yang menyiksa..

Dengan sakit yang penuh kontradiksi..
Demi membuktikan bahwa aku hidup..
Aku menjilat lukaku kembali..
Kebenaran pun terungkap..

Mari mengulanginya..
Bayang orang yang kesepian..
Dalam mimpi yang oval..
Hancurkan keberadaanku sekarang..

Kini, di dalam dunia yang hancur..
Aku terperangkap dan dicampakkan..
Terbujuk oleh semacam rayuan..
Kekecewaan dan khayalan..
Hari-hari bersemangatku yang telah hilang..
Saat aku melupakan segalanya..
Keputusan dan penyelamatan..
Berpegang teguh pada gaya bertarungku demi hari esok..

Maka jagalah..
Lihatlah dunia baru..
Saat ia akan membentang..
Jangan palingkan..
Pandanganmu..
Tetaplah hidup..
Dan temukan tujuan hidupmu..

Muncul di hadapan cermin..
Kegelapan di dalam hatiku..
Aku menolak mengorbankan hati ini..
Ilusi ini pun kemudian runtuh..

Pola pikir yang menyesatkan..
Berubah menjadi cahaya dalam kebenaran..
Bermaksud untuk membunuh suara ini..
Kepalsuan menumpuk dan kemudian menghilang..

Ketika kamu berpikir..
Kamu telah kehilangan arah..
Kini saatnya untuk melawan..
Dan melanggar perasaanmu itu..

Jangan berpaling..
Dari ambisimu sebenarnya..
Kamu mempunyai hak..
Untuk tidak menyerah..

Inilah saatnya untuk membuat keputusan..
Menjaga dirimu dari segala korupsi..
Perlihatkan pada dunia generasi baru..
Inilah pertarungan kita..

Pengorbanan, kebingungan dan kepalsuan..
Di sudut hati ini..
Aku duduk dan memohon..
Mencari secercah cahaya..

Harapan, impian, dan kehampaan..
Masa lalu dan masa depan..
Mereka pun melawati waktu..
Bukalah matamu..

Memandang hari esok..
Aku menjangkaukan tanganku..
Dalam keheningan seperti ini..
Ada panggilan yang sunyi..

Dalam arus waktu..
Aku pun bangkit..
Keterbukaan dan kebangkitan..
Inilah kesempatanmu untuk memulai kembali..

Kini, di dalam dunia yang hancur..
Aku terperangkap dan dicampakkan..
Terbujuk oleh semacam rayuan..
Kekecewaan dan khayalan..
Hari-hari bersemangatku yang telah hilang..
Saat aku melupakan segalanya..
Keputusan dan penyelamatan..
Berpegang teguh pada gaya bertarungku demi hari esok..

Maka jagalah..
Lihatlah dunia baru..
Saat ia akan membentang..
Jangan palingkan..
Pandanganmu..
Tetaplah hidup..
Dan temukan tujuan hidupmu..


Nano - Exist [Lyrics and Translation ]

Posted by : yuliarie11
Date :Selasa, 18 Februari 2014
With 0komentar

Nano - Just Be Friends [Lyrics and Translation]

|
Baca selengkapnya »


Romaji:

Just be friends All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends
Just be friends…

Ukandan da Kinou no asa hayaku ni
Wareta GURASU Kaki atsumeru youna
Kore wa ittai nandarou Kitta yubi karashitataru shizuku
Bokura wa konna koto Shitakatta no kana

Wakatteta yo Kokoro no okusoko de wa
Motto mo tsurai Sentaku ga BESUTO
Sore wo kobamujiko ai to Kekka jika douchaku no kurikaeshi
Boku wa itsu ni nareba Ieru no kana

Yuruyaka ni kuchite yuku Kono sekai de
Agaku boku no yui itsu no katsuro Iro aseta kimi no
Hohoemi kizande Sen wo nuita

Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusari no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo kasaneteta guuzen

Anten tansen Hakanaku chiji ni
Shosen konna mono sa Tsubuyaita
Kareta hoho ni tsutau Dare ka no namida

All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends…

The night before, I realized inside my lonely heart
as I'm watching petals fall into my open hands
Our love is like a rose in bloom the beauty is just so fleeting
I wish that we could stop the time together just this once

Remember now, it's there inside, the season that we met
the gentle smile you gave to me still lingers in my head
but it's time to let you go, it's a new page in our storybook

the days are past, our hearts were young,
we were never meant to be

All of the promises we never ever meant to keep
nothing is changing, there's nothing to talk about
Even though I love you, even though I need you,
it's time for me to say

The rain the pours inside of my broken heart
an emptiness that stretches forever inside of me
I thought I knew what I'd be facing when you walk away
but every inch of me's screaming against the pain that's inside

Now all these scars that remain between us,
unraveling the memories
we tried so hard to forget
Cause this could be the very moment we say our goodbyes,
we take a step and try to move on, there is no turning back

Just one more time, I pray just more time,
that if only I could return to those days
I'd sacrifice everything that I have now,
just to feel the warmth of your smile again...

Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusuri no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo tsunaideta kizuna

Hokorobi hodoke Nichijou ni kieteku
Sayonara aishita hito Kokomade da
Mou furimukanaide Aruki dasunda
Kore de oshimai sa

Just be friends All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends
Just be friends…


Indonesia:

Berteman saja, yang harus kita lakukan adalah berteman saja..
Kini saatnya untuk mengucapkan selamat tinggal..
Yang harus kita lakukan adalah berteman saja..
Berteman saja..
Berteman saja..

Kemarin pagi aku terbangun dengan segera..
Saat itu aku memunguti pecahan kaca..
Rasanya begitu sakit saat darah menetes dari jariku yang luka..
Seolah seperti itulah yang akan kita rasakan..

Aku mengerti di lubuk hatiku yang terdalam...
Bahwa hal yang menyakitkan adalah menjadi yang terbaik..
Cinta ini menolaknya, namun konflik batin terus berlanjut..
Aku berharap suatu saat kita dapat berbicara..

Di dunia yang seakan perlahan runtuh..
Hanya ada jalan kecil untuk diriku berusaha..
Aku mengukir senyum hampamu..
Melenyapkan penghalang itu..

Aku berteriak hingga suaraku serak..
Hingga ia bergema di udara yang hampa..
Hingga rantai ini terputus semua..
Dan tidak ada satu pun yang tersisa..

Kesempatan yang mempertemukan kita berdua..
Meredup, menjadi gelap dan mulai tersebar..
"Jadi beginikah akhirnya?" kubisikkan..
Hingga air mata di pipi seseorang mengering..

Yang harus kita lakukan adalah berteman saja..
Kini saatnya untuk mengucapkan selamat tinggal..
Yang harus kita lakukan adalah berteman saja..
Berteman saja, berteman saja..

Di malam kemarin, aku menyadari betapa hampanya hatiku..
Sambil memandang kelopak bunga yang jatuh ditanganku..
Cinta kita bagai mawar yang mekar hanya sekejab saja..
Aku berharap kita dapat menghentikan waktu ini sekali saja..

Kini ingatlah, di sana, di musim itu saat kita bertemu..
Senyum indah yang kamu berikan masih terngiang di pikiranku..
Namun kini saatnya melepasmu, inilah lembaran baru cerita kita..

Hari-hari itu adalah masa lalu, hati kita masih muda..
Kita tak pernah tahu..

Segala janji yang seharusnya kita jaga..
Tidak ada yang berubah, tidak ada yang perlu dibicarakan..
Meski aku mencintaimu, meski aku memerlukanmu..
Kini saatnya bagiku untuk mengatakannya..

Hujan yang membasahi hatiku yang hancur..
Kehampaan yang terus menggores hatiku..
Aku pikir aku tahu apa yang akan kuhadapi saat kamu pergi..
Namun setiap langkahku berteriak melawan rasa sakit ini..

Kini segala luka yang tersisa di antara kita..
Membuka kenangan masa lalu..
Yang sulit kita lupakan..
Karena mungkin ini adalah saat-saat terakhir kita berpisah..
Kita mulai melangkah dan mencoba tegar, tidak akan melarikan diri..

Sekali lagi, aku berharap sekali lagi..
Jika saja aku dapat kembali pada hari-hari itu..
Aku akan mengorbankan segala yang kupunya saat ini..
Hanya untuk merasakan kehangatan senyummu lagi..

Aku berteriak hingga suaraku serak..
Hingga ia bergema di udara yang hampa..
Hingga rantai ini terputus semua..
Dan tidak ada satu pun yang tersisa..

Takdir yang mengikat kita berdua..
Terputus dan menghilang dalam keseharian ini..
Selamat tinggal orang yang kucintai, harus sampai di sini...
Jangan menoleh ke belakang, namun mulailah melangkah..
Kini sudah berakhir..

Berteman saja, yang harus kita lakukan adalah berteman saja..
Kini saatnya untuk mengucapkan selamat tinggal..
Yang harus kita lakukan adalah berteman saja..
Berteman saja..
Berteman saja..


Nano - Just Be Friends [Lyrics and Translation]

Posted by : yuliarie11
Date :
With 1 komentar:

Nano ft. MY FIRST STORY - Savior of Song [Lyrics and Translation]

|
Baca selengkapnya »


I look across the raging war
and feel the steady beating of my heart
Arashi no mae no Shizuka kesa ni
yaiba furi oroshite iku nda
― Aku memandang perang yang berkecambuk
― Dan merasakan detak jantungku yang mantap
― Ketenangan yang ada sebelum badai
― Membuatku menurunkan ayunan pedang

Kurikaeshi ame ni fading ima mo
Jidai o koete I tell a story hibiku
Sensen fukoku no uta zankoku some moru
kono chikai wo
We’re fighting till the bitter end
― Aku memudar oleh hujan yang berulang, bahkan sekarang
― Aku ceritakan sebuah kisah sepanjang zaman
― Lagu deklarasi perang terdengar menodai sumpah dengan kejam
― Kita berjuang sampai kepahitan berakhir

Togireta ikidome wo
Kegareta sekai wo sumaki tomete
bokura no durumon o
sounds stop and rewind
stop and rewind
― Nafas yang terputus
― mempertahankan dunia yang rusak
― Dan dengan tambur kita
― Suara berhenti dan mundur
― Berhenti dan mundur

Ushinatta kibou o
kuwareta toki no piece o atsumete
tori mawasu tame ni
you need to follow no one
following no one
― Harapan hilang
― Dan kita kumpulkan kembali potongan-potongan waktu
― Untuk mendapatkannya kembali,
― Kau tak perlu mengikuti siapapun
― Tak perlu mengikuti siapapun

Hashiridasu koto sae mo
kagirinai itsukishimi wo
Michibikidasu arpeggio
SAVIOR OF SONG
SAVIOR OF SONG
― Kita mulai berjalan
― dan kasih sayang tak terbatas
― Kita dapatkan arpeggio
― Savior of song, Savior of song

Ikidomari
Is this our ending na no ni
Zenshin tsukisashita
the words of glory I believe
Jigōjitoku no michi kawari hateta hibi
aoku terashite
Our distant future we’ll defend
― Ini jalan buntu
― Namun apakah ini akhir dari kita?
― kata-kata kemuliaan yang aku percaya
― Jalan dari apa yang kau minta akan benar-benar mengubah hari kita
― Dalam biru cerah
― Masa depan kita yang jauh akan kita pertahankan

kusureta genjitsu to
zetsubou ni karare mayoi tsuzukete
Itsuka nozonda mirai
sounds stop and rewind
stop and rewind
― Dengan kenyataan yang hancur,
― Keputusasaan kita terus kalah
― Di suatu hari masa depan yang kita harapkan
― Suara berhenti dan mundur
― Berhenti dan mundur

wasureta kokoro
toshikorete yami ukiri hiraite
mamori nuku tameni
need to follow no one
following no one
― Melupakan hati kita
― yang tertutup dalam kegelapan
― Untuk melindunginya
― Kita tak perlu mengikuti siapapun
― Tak perlu mengikuti siapapun

afure dasu shunkan sae mo
kanau hazu mo nai yume wo
Michibikidasu arpeggio
SAVIOR OF SONG
SAVIOR OF SONG
― Bahkan di saat sesak
― Ada mimpi yang harus kita capai
― Kita dapatkan arpeggio
― Savior of song, savior of song

Did you ever take the time to stop and think
Or imagine all the damage you had to cause
― Apakah kau pernah meluangkan waktu untuk berhenti dan berpikir
― Atau membayangkan semua kerusakan yang kau sebabkan

Cause now you’re standing in front of a battle scene
And all the world was watching as hope was lost
although you can’t undo all that you have done
it’s not the way to cry or for you to run
you willing me no way to before mind
And then you’ll find the answer inside of you
― Karena sekarang kau berdiri di kancah peperangan
― Dan seluruh dunia menyaksikan harapan menghilang
― Meskipun kau tak bisa melepaskan semua yang telah kau lakukan
― Itu bukan jalan untuk menangis atau untukmu melarikan diri
― Kau merelakanku tak ada cara yang terpikir
― Dan kemudian kau akan menemukan jawaban dalam dirimu

Bokura ga nozonda ni to I want it
Niku shime ga kurota shimaundarou
Arasoi no saki ni nokoshita
Tsumeato wa dare ga kesunda?
Ima made todoka nakute
Sukuinote o zutto kobande ita
hagane no yonde kurushimi ni
yaiba fu ni oroshi tekunda
― Kita mengharapkannya, katakan “aku menginginkannya”
― Kita mungkin akhirnya akan memakan kebencian
― Bekas luka yang tertinggal setelah perselisihan
― Siapa yang akan menghilangkannya?
― Kita masih tak dapat melakukannya sampai sekarang
― Kita menolak uluran tangan mereka
― Oleh penderitaan seperti baja
― Kita ayunkan pedang kita

Togireta ikidome wo
Kegareta sekai wo sumaki tomete
bokura no durumon o
sounds stop and rewind
stop and rewind
― Nafas yang terputus
― mempertahankan dunia yang rusak
― Dan dengan tambur kita
― Suara berhenti dan mundur
― Berhenti dan mundur

Ushinatta kibou o
kuwareta toki no piece o atsumete
tori mawasu tame ni
you need to follow no one
following no one
― Harapan hilang
― Dan kita kumpulkan kembali potongan-potongan waktu
― Untuk mendapatkannya kembali,
― Kau tak perlu mengikuti siapapun
― Tak perlu mengikuti siapapun

Hashiridasu koto sae mo
kagirinai itsukishimi wo
Michibikidasu arpeggio
SAVIOR OF SONG
SAVIOR OF SONG
― Kita mulai berjalan
― dan kasih sayang tak terbatas
― Kita dapatkan arpeggio
― Savior of song, Savior of song




Source

Nano - Silver Sky [Lyrics and Translation]

|
Baca selengkapnya »


So long, Light of dawn
Darkness, take me in soundlessly holding on
─ Begitu lama, cahaya fajar
─ Kegelapan, membawaku dalam dekapan tanpa suara

In the depths silent world, long ago
All that will remain broken heart, farewell
─ Di dalam dunia sunyi, dulu
─ Semua itu akan menyisakan patah hati, perpisahan

Memories of better days
Locked within in hopes that we will remember
Someday we may wake to find sunrise
─ Kenangan hari yang lebih baik
─ Terkunci dalam harapan bahwa kita akan ingat
─ Suatu hari kita mungkin terbangun untuk menemukan matahari terbit

Silver sky, falls upon you and i
Another hope fades away into light
Distant melodies a sweet lullaby
Will lead me to you
─ Langit perak, jatuh di atas kau dan aku
─ Harapan lain memudar menjadi cahaya
─ Melodi jauh lullaby yang manis
─ Akan membawaku kepadamu

Firefly, glows upon you and i
Another hope fades away into the lonely night
When morning comes,the gentle voice will lead you
To the light
─ Kunang-kunang, bersinar di atas kau dan aku
─ Harapan lain memudar menjadi kesepian malam
─ Saat pagi datang, suara lembut akan membawamu
─ Menuju cahaya

Close your eyes as the stars grow dim
She whispers now, an everlasting vow
Have faith in your heart when hope is forgotten
Follow the twilight
─ Tutuplah matamu seperti bintang redup
─ Dia berbisik sekarang, sumpah abadi
─ Milikilah iman di dalam hatimu saat harapan terlupakan
─ Ikuti senja

Silver sky, falls upon you and i
Another hope fades away into light
Distant melodies a sweet lullaby
Will lead me to you
─ Langit perak, jatuh di atas kau dan aku
─ Harapan lain memudar menjadi cahaya
─ Melodi jauh lullaby yang manis
─ Akan membawaku kepadamu

Firefly,glows upon you and i
Another hope fades away into the lonely night
When morning comes,the gentle voice will lead you
To the light
─ Kunang-kunang, bersinar di atas kau dan aku
─ Harapan lain memudar menjadi kesepian malam
─ Saat pagi datang, suara lembut akan membawamu
─ Menuju cahaya




Source

Nano - Silver Sky [Lyrics and Translation]

Posted by : yuliarie11
Date :
With 0komentar
Prev
▲Top▲