Naze motomeruno? Naze naiteiruno?
"Samishisa ga kowaikara"
Naze furueteruno? Naze kamaeteruno?
"Sayonara wa itaikara"
- Apa yang kamu cari? Mengapa kamu menangis?
- “Karena aku takut akan kesendirian
- Mengapa kamu bergetar? Mengapa kamu bersikap seperti itu?
- Karena perpisahan itu menyakitkan”
Wasurenaide sono egao de sukuwareru boku ga iru
Zutto soba ni irukara
- Jangan lupa, aku disini telah diselamatkan oleh senyuman itu
- Aku akan selalu ada disisimu
Hoshi no youni kagayake kimi me ga kuramu hodo kirei ni
Toki ni tsuyoku mata yasashiku kono sekai de
Kurai kumo ni mata tsutsumare hikari ubawaresoudemo
Kono te wa hanasanai aoki sora e
- Bersinar seperti bintang, sangat indah sehingga mataku berputar
- Pada saat kuat, pada saat keramahan di dunia
- Diselimuti oleh awan gelap, ketika cahayamu telah dicuri
- Tangan ini tidak akan membiarkannya pergi. Ke langit biru.
Nani sagashiteruno? Mada mitsukaranaino?
"Kokoro mitashitehoshii"
Demo tozashiteruno? Mata uso wo iuno?
"Kizutsuku no kowaikara"
- Apa yang sedang kamu cari? Masih tidak bisakah kamu temukan?
- “Aku ingin memuaskan hatiku”
- Tetapi hatimu tertutup kan? Kamu akan berbohong lagi?
- “Karena aku takut terluka”
Osorenaide chiisana mune kowareteshimawanuyouni
Sotto dakiyoserukara
- Jangan takut, agar hatimu tidak patah
- Aku akan memelukmu dengan lembut
Hana no youni sakihokotte azayaka na kimi no iro de
"Kibou" to iu hanakotoba wo tsuketeageru
Fuyu no kaze ga fukiaretemo kesshite kareochinaiyouni
Kono kawaranu omoi itsumo kimi e
- Mekar sepenuhnya seperti bunga, dengan earna hidupmu
- Aku akan melabelimu dengan kata ‘harapan’ dalam bahasa bunga
- Meskipun jika angin musim dingin berkecamuk
- Perasaan yang tak akan pernah berubah ini, selalu untukmu
Meguru kisetsu hatenaki hibi mata yurai de yuku demo wasurezuni ite
I'm always be with you
- Musim yang datang, hari-hari tanpa akhir, aku terguncang
- Tetapi jangan lupa
- Aku selalu bersamamu
Hoshi no youni kagayake kimi me ga kuramu hodo kirei ni
Toki ni tsuyoku mata yasashiku kono sekai de
Kurai kumo ni mata tsutsumare hikari ubawaresoudemo
Kono te wa hanasanai kanarazu
Mamorinukuyo kazaranu ai de
- Bersinar seperti bintang, sangat indah hingga mataku berputar
- Pada saat kuat, pada saat ramah di dunia ini
- Diselimuti oleh awan gelap, ketika cahayamu telah dicuri
- Tangan ini tidak akan membiarkannya pergi, tentu saja
- Aku akan melindungimu dengan cinta ini
Lyrics by: http://www.jpopasia.com/
===========================================================================
Ini adalah lagu pertama yang aku terjemahkan sendiri. Maaf kalau masih banyak kata-kata yang rancu. Lagu ini juga menjadi lagu Flow pertama yang aku posting di blog ini. Semoga nanti semua lagu Flow bisa ku terjemahkan dan ku posting karena sampai saat ini hampir tidak ada yang menterjemah lagu-lagunya Flow :D
0 komentar:
Posting Komentar