Miho Fukuhara - Let It Out (Keluarkan)
Fullmetal Alchemist Brotherhood Ending 2
ROMAJI
Let it all out, Let it all out
Tsuyogaranakute iindane
Dareka ga kaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru
Jibunrashisa nante daremo wakaranaiyo
Nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari
Kyuu ni samishikunatte naichau hi mo arukedo
Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Ashita wo terasu akari wo tomosou
Chiisaku mayottemo futari de tsukurou
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou
Let it all out, Let it all out
Tarinai koto darake dayone
Tarinakute iindane dakara kimi to deaetanda
"Tashika" ga nannanoka sorega shiritakute
Chiisana NAIFU wo kutsushita ni kakushiteta
Tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta
Hontou wa kowaiyo dakedo ikiteku
Egao no kimi wo kaze ga nadeteku
Chiisana te kazashite futari de tsukurou
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou
Tadashii koto ga machigattetara dousurebaii?
Kanashii koto ga tadashikattara ukeirerudake?
Nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta
Kimi ga ite hontou ni yokatta
Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Ashita wo terasu akari wo tomosou
Chiisana te kazashite futari de tsukurou
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo
Sayonara itsuka wa kurukamoshirenai
Kisetsu wa soredemo meguri megutteku
Chiisaku mayottemo aruiteku
Kimi to aruiteku soredake wa kawaranaideiyoune
INDONESIA:
Keluarkan semuanya, keluarkan semuanya
Kau tidak perlu berpura-pura berani
Grafiti bunga yang dilukis oleh seseorang di dinding bergoyang-goyang
Tidak seorangpun tahu siapa diri mereka sebenarnya
Kehilangan dan menemukan sesuatu di tengah perjalanan panjang
Ada hari dimana kita merasa sendiri dan merasa ingin menangis, tetapi...
Ubahlah air mata dan rasa sakit ini menjadi bintang
Hidupkan cahaya yang akan bersinar esok hari
Aku mungkin kehilangan sedikit jalanku
Tetapi bersama, kita akan menciptakan debu bintang dan mencari keabadian yang bersinar sangat terang
Keluarkan semuanya, keluarkan semuanya
Aku penuh dengan kelemahan
Karena aku bertemu denganmu, tidak apa-apa jika tidak cukup baik
Apa yang 'pasti' akan terjadi? Itulah yang ingin aku ketahui
Aku menyembunyikan pisau kecil di kaos kaki
Selalu menyakitkan ketika memasang wajah berani dan berbohong
Sangat menakutkan, tetapi bagaimanapun juga kita akan tetap hidup
Angin lembut menyapu wajah tersenyummu
Kita akan mempertahankan tangan kecil kita dan bersama-sama
Kita akan menciptakan debu bintang dan mencari keabadian yang bersinar sangat terang
Apa yang harus aku lakukan jika aku salah menilai aman yang benar?
Jika sesuatu yang sedihlah yang benar, haruskah aku menerimanya?
Aku pikir aku telah tersesat, tetapi kemudian aku mengenalmu
Aku sangat senang kau ada disini
Ubahlah air mata dan rasa sakit ini menjadi bintang
Hidupkan cahaya yang akan bersinar esok hari
Kita akan mempertahankan tangan kecil kita dan bersama-sama
Kita akan menciptakan debu bintang, keabadian yang bersinar sangat terang
Perpisahan mungkin akan datang suatu hari nanti
Tetapi, musim masih akan datang dan berlalu
Aku mungkin kehilangan sedikit jalanku
Tetapi aku akan berjalan, berjalan bersamamu
Itulah sesuatu yang tidak akan pernah berubah
0 komentar:
Posting Komentar