Romaji
Yurari yurari yureru kakerou no you na kimi no kokoro o
Tashikame aeta nara koete yukeru... yukeru...
Deai wa totsuzen samidare furu kisetsu no naka
Tsukamitai tsukamenai setsunai hibi dake ga
sugisatteku
Hito no kokoro wa katachi no nai mono demo omoi ga tsunoreba tsunoru hodo
Mitemitai furetetai ima sugu aitai
Nanigenai chippoke na kakehiki ga tada otagai no mizo o fukameteta
Tsutae kirezu ni
Kirari kirari hikari ukande wa kieru kimi no kakera o
Atsumete iketa nara yukeru... yukeru... yukeru...
Yurari yurari yureru kakerou no you na kimi no kokoro o
Tashikame aeta nara koete yukeru... yukeru...
Bokura wa itsu made kodoku na yoru kasaneteku no
Mune no itami sae kizukanu furishite mata nemuri no naka e
Ano toki deaeta imi o tada shiritakute tada massugu ni omoi yo todoke
Me ni wa mienakute mo tashika ni irunda kimi ga kokoro ni
Kanjiru sore dake de yukeru... yukeru... yukeru...
Yurari yurari yureru kakerou no you na kimi no kokoro o
Tashikame aeta nara koete yukeru... yukeru...
Terjemahan Indonesia
Berdebar berdebar debaran jantungmu seperti debaran khayalan
Jika kita sependapat bahwa kita cocok, kita bisa pergi pergi pergi kedepan
Kita tiba-tiba bertemu , saat turun hujan di awal musim panas. Tetapi, sekarang telah dipertengahan musim
Aku ingin menangkapnya, tapi aku tak bisa. Semakin hari menjadi semakin menyakitkan
Melebihi jangkauan..
Tidak ada suatu serpihan di hati setiap orang.
Tetapi ketika kau memasukkan emosi kedalamnya, mereka akan menerimanya hingga penuh
Aku ingin melihatmu. Aku ingin merasakan kehadiranmu. Aku ingin segera bertemu denganmu
Kau tidak peduli bahwa sedikit strategi ini dapat memperdalam jurang diantara kita
Kita kehilangan sesuatu untuk dibicarakan
Berkilauan, cahaya yang berkilauan, kepingan dirimu masuk kedalam pikiranku dan kemudian menghilang
Jika mereka terkumpulkan, mungkin kita bisa pergi pergi pergi
Berdebar berdebar debaran jantungmu seperti debaran khayalan
Jika kita sependapat bahwa kita cocok, kita bisa pergi pergi pergi kedepan
Demi kita, berapa lama malam yang sepi ini harus terulang?
Kesedihan di hatiku terlihat nyata meskipun aku tertidur
Jika hanya kita telah mengetahui pentingnya saat2 kita bertemu..
Jika hanya kita telah berjalan lurus kedepan dengan perasaan kita..
Mata itu tidak menunjukkannya lagi, tetapi sesungguhnya perasaan itu masih ada di dalam hatimu
Perasaan yang hanya akan akan akan...
Berdebar berdebar debaran jantungmu seperti debaran khayalan
Jika kita sependapat bahwa kita cocok, kita bisa pergi pergi pergi kedepan
==================================================================================
Ah~ ku rasa terjemahannya masih sangat berantakan :'(
Yurari yurari yureru kakerou no you na kimi no kokoro o
Tashikame aeta nara koete yukeru... yukeru...
Deai wa totsuzen samidare furu kisetsu no naka
Tsukamitai tsukamenai setsunai hibi dake ga
sugisatteku
Hito no kokoro wa katachi no nai mono demo omoi ga tsunoreba tsunoru hodo
Mitemitai furetetai ima sugu aitai
Nanigenai chippoke na kakehiki ga tada otagai no mizo o fukameteta
Tsutae kirezu ni
Kirari kirari hikari ukande wa kieru kimi no kakera o
Atsumete iketa nara yukeru... yukeru... yukeru...
Yurari yurari yureru kakerou no you na kimi no kokoro o
Tashikame aeta nara koete yukeru... yukeru...
Bokura wa itsu made kodoku na yoru kasaneteku no
Mune no itami sae kizukanu furishite mata nemuri no naka e
Ano toki deaeta imi o tada shiritakute tada massugu ni omoi yo todoke
Me ni wa mienakute mo tashika ni irunda kimi ga kokoro ni
Kanjiru sore dake de yukeru... yukeru... yukeru...
Yurari yurari yureru kakerou no you na kimi no kokoro o
Tashikame aeta nara koete yukeru... yukeru...
Terjemahan Indonesia
Berdebar berdebar debaran jantungmu seperti debaran khayalan
Jika kita sependapat bahwa kita cocok, kita bisa pergi pergi pergi kedepan
Kita tiba-tiba bertemu , saat turun hujan di awal musim panas. Tetapi, sekarang telah dipertengahan musim
Aku ingin menangkapnya, tapi aku tak bisa. Semakin hari menjadi semakin menyakitkan
Melebihi jangkauan..
Tidak ada suatu serpihan di hati setiap orang.
Tetapi ketika kau memasukkan emosi kedalamnya, mereka akan menerimanya hingga penuh
Aku ingin melihatmu. Aku ingin merasakan kehadiranmu. Aku ingin segera bertemu denganmu
Kau tidak peduli bahwa sedikit strategi ini dapat memperdalam jurang diantara kita
Kita kehilangan sesuatu untuk dibicarakan
Berkilauan, cahaya yang berkilauan, kepingan dirimu masuk kedalam pikiranku dan kemudian menghilang
Jika mereka terkumpulkan, mungkin kita bisa pergi pergi pergi
Berdebar berdebar debaran jantungmu seperti debaran khayalan
Jika kita sependapat bahwa kita cocok, kita bisa pergi pergi pergi kedepan
Demi kita, berapa lama malam yang sepi ini harus terulang?
Kesedihan di hatiku terlihat nyata meskipun aku tertidur
Jika hanya kita telah mengetahui pentingnya saat2 kita bertemu..
Jika hanya kita telah berjalan lurus kedepan dengan perasaan kita..
Mata itu tidak menunjukkannya lagi, tetapi sesungguhnya perasaan itu masih ada di dalam hatimu
Perasaan yang hanya akan akan akan...
Berdebar berdebar debaran jantungmu seperti debaran khayalan
Jika kita sependapat bahwa kita cocok, kita bisa pergi pergi pergi kedepan
==================================================================================
Ah~ ku rasa terjemahannya masih sangat berantakan :'(